Shipping berekend bij het afrekenen
Haast je! Nog slechts 0 op voorraad!
De studie van de lexicale samenstelling van elke taal is niet alleen interessant voor specialisten en het grote publiek, maar ook belangrijk voor de samenleving, omdat het het vermogen van de taal aangeeft om nieuwe dingen te creëren en het potentieel en de betekenis ervan voor de mensen onthult. De auteur haalt een ander deel van onze taalkundige rijkdom uit de vergetelheid en beschrijft de woordenschat van de West-Oekraïense variant van de literaire taal uit het interbellum, die zich destijds in Galicië en vooral in het centrum ervan – de stad Lviv – ontwikkelde. . Dit dialect was levend, volwaardig en multifunctioneel. Het boek belicht de sociale dialecten die in het interbellum in Lviv functioneerden, in het bijzonder het jargon van schoolkinderen en atleten. Speciale aandacht wordt besteed aan balak, dat een taalkundig kenmerk werd van de Batyar-subcultuur, die in de jaren twintig en dertig van de twintigste eeuw Bereikt zijn hoogtepunt. Het illustreert ook de specifieke kenmerken van het Sovjet-taalbeleid, dat erop gericht was het gebruik van de West-Oekraïense woordenschat te beperken om de Oekraïense taal kunstmatig dichter bij het Russisch te brengen. Er wordt getoond hoe moderne schrijvers, die ernaar streven de gevolgen van het russificatiebeleid te elimineren, de West-Oekraïense woordenschat actualiseren, wat de lexicale samenstelling van de nationale taal verrijkt. De publicatie is bedoeld voor een breed scala aan lezers: filologen, historici, etnografen en iedereen die geïnteresseerd is in de geschiedenis van de vorming van de Oekraïense literaire taal en de diversiteit ervan.